考生在线咨询

重庆成考网微信公众号 重庆成考网微信公众号
返回顶部∧
    欢迎访问重庆成考网! 本网站为民间交流网站,主要为广大考生提供报考指导服务,网站信息仅供学习交流使用,官方信息以重庆市教育考试院www.cqksy.cn为准。
  • 咨询电话:023-68611050
城市:
成考系统:
所在位置:重庆成考网 > 学习方法 > 正文

重庆成人高考语文文言文翻译如何复习?

2020-09-29 10:06:40   来源:重庆成考网    点击:
作者:邹老师

  重庆成人高考语文文言文翻译如何复习?这一定是考生非常关心的问题,今天重庆成考网就来跟考生说说吧!

重庆成人高考语文文言文翻译如何复习?

  文言文翻译是成人高考语文试题中的一道难题,考生普遍得分比较低。但文言文翻译能力的形成,不是一朝一夕之事,文言文翻译能力形成需要积累,需要考生在备考过程中把基础打扎实。

  第一、文言文翻译的而关键在于:多背记古文,建立语感。

  每种语言,就其学习者而言,都对该种语言有一种感觉,这种感觉是复杂的,是人的深层意识对语言规律的一种熟知,掌握。语感无法名状,不可告知,但是它确确实实是存在的。而且这种感觉能帮助你在时间作出判断,就其结果而言有惊人的正确性。

  建立语感的关键在于,多读,多背记文言文。其实文言文背记的过程,也是理解它的意思,掌握其中各种语法现象的过程。

  第二、多总结各种词的用法以及语法现象。

  总结归纳是学习过程中一项重要的关节,如果少了这个环节,学习的效率和效果均会受到影响。在学习文言文的过程中,注意对一类语法现象,例如词性的变化(名词动用,形容词动用等)、通假;对句法,如省略,倒装,前置等知识点的归纳,对其形成一个系统的概念,做到深度理解,精准掌握,再遇到问题时就不会模棱两可,是是而非。

  第三、精做练习。

  练习不是目的,练习的目的是对知识的巩固,因此反对题海战术,不过不带着目的,或者研究性心理来做题,就是做再多的题也起不了大的作用,因为题的形式是变化的,但是其中包含的道理是恒一的。

  第四、增加文言文课外知识。

  在上文中提到了,文言文之所以难,是以为文言文不但有语法现象的阻挠,而且有文化知识的阻挠。

  比如古代的礼仪制度,仕官制度,如果不知道这些制度,对有些古文的理解上就有难度。因此建议可以读一些简明的文言文书籍,如《三国演义》《三言两拍》等。

  在翻译过程中要注意文章作者的时代背景,作者本人的流派和主张。有些翻译,按照字面简单的翻译,出来的结果是与其主旨不相符合的。

  例如史记鸿门宴里的一句:“大王来何操?”照字面的翻译,大概会是:大王您来的时候拿着什么东西。如果这样翻译,肯定得不了高分,因为这是不符合作者的意思的。对于此,如果分析下,这个故事的背景——刘邦到项羽那里去请罪,在后献上了白玉等。那就很容易推理出,这句话的意思,即:大王您来的时候带着什么礼物?这样翻译就对了。

  第五、翻译坚持“信”和“达”这两个根本,注意通读译文,纠正错误。

  对于中学的文言文翻译而言,只要做到“信”和“达”就行了,暂不必要求“雅”,因为“雅”是更高的一个层次。

  另外,在翻译完后,要注意要对译文进行一个回顾,如果发现句首和句尾有矛盾的,段头和段尾有问题的,就要及时纠正,以确保译文的“信”和“达”。

  以上是关于“重庆成人高考语文文言文翻译如何复习?”的所有相关内容,更多成考信息敬请关注了解重庆成考网。

成考倒计时

-2

立刻定制专属提升方案

获取方案 OR 点我咨询 点我关注 点我加群

重庆成考网申明:

(一)由于各方面情况的调整与变化本网提供的考试信息仅供参考,敬请以教育考试院及院校官方公布的正式信息为准。

(二)本网注明信息来源为其他媒体的稿件均为转载体,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如有内容与版权问题等请与本站联系。联系方式:邮件429504262@qq.com

未经授权不得转载,如需转载请注明出处。

转载请注明:文章转载自 重庆成考网 [http://www.cqcrgk.com/]
本文关键词: 重庆成人高考   重庆成人高考语文文言文翻译  
本文地址:http://www.cqcrgk.com/show-879-6530-1.html

上一篇:重庆成人高考语文作文如何拿高分?
下一篇:重庆成人高考专升本政治提分攻略

重庆成人高考提升便捷服务
2020年重庆成人高考倒计时 -2
【请广大考生提前备考】